There are already some published works out there that deal with Tibetan
literary genre (e.g. José Ignacio Cabezón and Roger R. Jackson, Tibetan
Literature: Studies in Genre. Ithaca, Snow Lion, 1996) but just because we
have a volume dedicated to a topic does not necessarily mean that the
topic has been dealt systematically and comprehensively. Actually it
appears that we have barely scratched the surface of the topic. We also find
some autochthonous Tibetan works dealing with Tibetan literary genre (e.g.
Klu-tshang rDo-rje-rin-chen, Bod kyi rtsom rigs rnam bzhag. Bejing:
Mi-rigs-dpe-skrun-khang, 2004) but the approach, purpose, and scope of such
enterprises seem different. This blog intends to collect, document, and explain
different Tibetan terms that express various Tibetan literary genres and
subgenres. Tibetan sources would often mention a certain term that could refer
to a physical book as well as to a literary genre. Those terms that deal with
physical books are being documented and discussed in the Khyentse Center’s
gSung-rten project. Because I could not include terms dealing with Tibetan
literary genres and subgenres in the gSung-rten database, I thought it may not
be a bad idea to have a personal blog dedicated to the collection,
documentation, and explanation of Tibetan terms that refer to certain Tibetan
literary genres or subgenres. As indicated above, the Tibetan term for “Tibetan
literary genre” may be bod kyi rtsom rigs. But this seems to be
certainly a neologism. In Tibetan, it would be important to clearly distinguish rtsom
rig as “literature” from rtsom rigs as “genre.” It
may be mentioned in general that (a) Tibetan literary genre is very rich,
diverse, and differentiated, (b) the principal criteria
for distinguishing one literary genre from another seem to be
the subject matter and topic (i.e. fields
of knowledge), style, structure, scope, size, function, and the
like of the literary work.
No comments:
Post a Comment